Sunday, November 27, 2011

Judge raps police for using Urdu in court

BHIWANI: Rapping police for using Urdu words in court proceedings, additional sessions judge M M Dhonchak directed superintendent of police, Bhiwani to ensure that this practice was stopped forthwith. The judge also said that the language used should either be Hindi or English, with which the court is conversant with.
The directions came during the hearing of a bail application filed by village Munak (Panipat district) resident, Mool Chand, 70, who was arrested in a theft case. Rejecting the bail application of the accused, the judge said that before passing the order, "It would be appropriate to mention that the reply to the bail application contains several words of Urdu and other languages with which this court is not conversant." The judge added that it was with great difficulty that the court could comprehend the contents of the reply to the bail application with the help of the investigating officer, public prosecutor and defence counsel. "This is so notwithstanding the fact that time and again this court has expressed its displeasure over this irresponsible attitude of the police," the judge remarked, while ordering to send a copy of the judgment to the SP.
Sources said that despite directions from police headquarters to use Hindi in official work, many policemen still use Urdu words especially in the FIRs and court proceedings. tnn"Jama talashi" (search memo) "rojnamcha" (daily diary), "daryafat" (inquiry), "majkura" (above said), "hasab jabta" (law), "missal" (file), "tarmeem" (amendment) and "zimni" (case dairy) are the words which are frequently used by the cops.

No comments:

Post a Comment

Thank you for your comment